martes, 16 de octubre de 2007

Una gran apuesta con un error estético


G. C. Serra
Frankfurt. Servicio especial

Los medios periodísticos alemanes
despidieron con buena nota,
incluso excelente, la presentación
de la cultura catalana en Frankfurt,
usando calificativos que van
de
muy profesional a moderna y
ambiciosa
la ausencia de escritores en castellano.
“Ningún otro invitado de
honor en los últimos años ha presentado
una escenificación tan
perfecta en la feria”, escribía Thomas
Maiser, de la agencia DPA.
La profesionalidad de que se ha
hecho gala en esa presentación
evidenció dos cosas: “En primer
lugar, que Catalunya es una gran
región cultural; en segundo, que
al menos igual de grande es en tanto
que país de planificadores y organizadores”,
escribe, algo irónicamente
Kersten Knipp, de
Zürcher Zeitung
como seres “simpáticos,
chistosos, rápidos y capaces de
trasladar el eslogan de ‘cultura catalana,
singular y universal’”.
Tales elogios no esconden, sin
embargo, las críticas derivadas de
la exclusión de autores en castellano.
Los medios alemanes han criticado
en su gran mayoría esa decisión
política. El izquierdista
Tageszeitung
su ronda de ataques en la apertura
hablando de
, pese al error estético deNeue.Yañade: se comportaronDie, por ejemplo, abrióschönheitsfehler
–error estético o lunar–.